ChineTime 09.09. - 25.09. Hamburg

Englische Sprache - Besonderheiten

Britisches oder US-amerikanisches Englisch?

Nicht nur in Deutschland, sondern weltweit dominieren Übersetzungen  in oder aus der englischen Sprache den Übersetzermarkt. Schließlich ist Englisch die Weltsprache Nr. 1 und Wirtschaft und Kultur beziehen entscheidende Impulse aus dem angelsächsischen und amerikanischen Sprachraum. Dabei fällt bei Übersetzungen zunächst auf, dass englischsprachige Texte deutlich prägnanter ausfallen als der deutsche Ausgangstext. Lange Sätze sind meist die Ausnahme. Amerikanisches Englisch (AE) wird die Englische Sprache genannt, die überwiegend in den USA gesprochen wird. Das Britische Englisch (BE) kommt im Mutterland zum Einsatz und ist auch heute noch die Referenzsprache im gesamten Commonwealth, während AE in vielen asiatischen Ländern
gesprochen wird.
       
Kurios: Zwar gilt das amerikanische Englisch als moderner, doch ist es im Vergleich zum BE eigentlich veraltet. Der Grund: Die Veränderung einer Sprache vollzieht sich im Mutterland in schnellerem Tempo. Wichtig ist, dass bei Fachübersetzungen grundsätzlich britische oder amerikanische Muttersprachler beauftragt werden, denn vor allem bei den Fachsprachen finden sich, trotz vieler Versuche der Vereinheitlichung, noch viele Termini in jeweils unterschiedlichen Sprachversionen. Die Unterschiede bestehen nicht nur in unterschiedlichen Schreibweisen, sondern oft auch auf der Bedeutungsebene. In der Praxis wird bei Websites und internationalen Publikationen meist die US-amerikanische Schreibweise verwendet.


aktuelle TermineAnfrage

Unsere Presse

Graziöse Trauerweide sucht aufrichtigen Ritter
Internationale Kontaktanzeigen als Spiegel zentraler gesellschaftlicher Normen und Werte


Anzahl hochqualifizierter Zuwanderer steigt
Die heutigen Neuzuwanderer der Bundesrepublik haben im Schnitt ein höheres Bildungsniveau als die hiesige Gesamtbevölkerung. Wie lässt sich das erklären? Waren bis in die Neunzigerjahre laut OECD-Arbeitsmarktexperten doch vorwiegend Geringqualifizierte nach Deutschland gekommen.

Maybe have problem: Drei Jahre als Marketingmanagerin in China
In ihrem Buch "China, die türkise Couch und ich" berichtet Sonia Piontek über die vielzähligen spannenden und unerwarteten Herausforderungen, denen sich ein Westler im turbulenten Alltag des chinesischen Geschäfts- und Privatlebens stellen muss.


Der erste Fair-Trade-Wein der Welt...
...kommt vom Weingut Thandi in Südafrika. Es ist eines der jüngsten Südafrikas und das erste, das ausschließlich von Schwarzen und Farbigen geleitet wird.

Deutschland-China: Gravierende Unterschiede im Qualitätsverständnis - Langlebigkeit vs. Herstellungstempo
Während in Deutschland Nachhaltigkeit und Langlebigkeit eines Produkts an erster Stelle stehen, beeindruckt man in China durch Tempo und die Fähigkeit in kürzester Zeit komplexe Produktionsketten aufzubauen.

Ahnung vom Alltag der Älpler
"Sie sehen gleich aus - aber sie verhalten sich anders. Das ist der Grundkonflikt des Alltags zwischen den Schweizern und den Deutschen"

Wo "Made in Germany" herkommt
Ärger mit den deutschen Kopisten: Verkaufen ihr schäbiges Zeug viel billiger als ihre britischen Nachbarn und kennzeichnen das nicht mal!

Brahms und Bach auf der Vuvuzela
Fachgerechtes Vuvuzela-Spiel ist nicht einfach. Musiker des Berliner Konzerthauses haben es nun zur künstlerischen Perfektion gebracht.